Camila 카밀라 (여)

150,000

Camila 카밀라 성우는 7년이상의 경력을 가진 전문 성우로 광고와 나레이션 위주로 작업을 진행하고 있는 성우입니다.

유형

나레이션

특징

명확한, 밝은

성별

여성

나이대

성인, 청소년

목소리 톤

높은

특징

    • 납기일 준수100%
    • 나레이션70%
    • 기본 음색 (저음 ~ 고음)40%
    • 연기20%
    • 톤의 다양성 (변성, 다양한 목소리)30%

    음성 샘플

     

    단어당 비용
    001 ~ 100 단어 : 150,000원
    101 ~ 200 단어 : 180,000원
    201 ~ 300 단어 : 210,000원
    301 ~ 400 단어 : 240,000원
    401 ~ 500 단어 : 270,000원
    500단어 이상 : 별도 문의

    추가 옵션 (별도 비용 발생)
    영상 싱크 (립싱크, 오버 더빙)
    NDA (비밀유지 계약서) 체결
    광고 이용 라이센스 (기간제 유료 광고 컨텐츠에 삽입 될 경우 (방송사, OTT, SNS 등))
    캐릭터, 연기 녹음의 경우 성우마다 정책이 상이하여 추가 비용이 발생할 수 있습니다 (캐릭터 수, 조연, 주연, 게임 종류 등)

    기본 작업일 : 3일
    24H 급행 작업 : 불가능

    단어수 + 추가 옵션 = 작업 비용
    (실제 비용 계산시 당일 환율을 기반으로 계산함에 따라 1만원 전후의 오차가 발생할 수 있는 점 안내드립니다)

    24H 급행 작업의 경우 자사 및 성우 일정을 확인하고 안내드립니다.

    글자수가 궁금하시다면? 🔗
    (일본어, 중국어 = characters / 나머지 언어 = words)

    라이센스, 타임 싱크가 궁금하신가요? 🔗

    포르투갈어 포르투갈 포어, 브라질 포어 안내

    일반적으로 브라질 포어가 더 보편적으로 많이 쓰입니다. (인구수, 지역)

    발음 차이

    브라질 포르투갈어는 발음이 더 열려 있고, 모음이 더 길게 발음됩니다. 또한, 일부 자음의 발음이 포르투갈 포르투갈어와 다릅니다. 포르투갈 포르투갈어는 발음이 더 닫혀 있고, 구어에서 자음을 더 강하게 발음합니다. 특히 종성의 경우 더욱 두드러집니다.

    어휘 차이

    일부 단어와 표현은 한 변형에서는 흔히 사용되지만 다른 변형에서는 드물게 사용되거나 전혀 사용되지 않습니다. 예를 들어, "버스"를 의미하는 단어는 브라질에서는 "ônibus"이고 포르투갈에서는 "autocarro"입니다. 브라질 포르투갈어는 새로운 개념과 기술에 대한 단어를 만들거나 외래어를 받아들이는 데 더 개방적인 경향이 있습니다.

    문법적 차이

    브라질 포르투갈어에서는 주로 동사 뒤에 객체 대명사를 놓는 반면, 포르투갈 포르투갈어에서는 동사 앞이나 중간에 객체 대명사를 놓는 경우가 더 많습니다. 모두 여러 과거 시제를 사용하지만, 일상적인 대화에서 과거 완료시제(Perfeito)의 사용 빈도가 브라질 포르투갈어에서 더 높습니다.

    월드보이스 안내

    월드보이스는 한국어를 포함한 다국어, 외국어 성우 녹음, 더빙을 제공하고 있으며 홈페이지에 게시된 정보를 토대로 투명하고 저렴한 비용에 서비스를 제공하고 있습니다.

    일반적인 영어, 일본어, 중국어부터 그 외 흔하지 않은 언어까지 글로벌 콘텐츠를 위해 전세계의 문화 교류를 선도하겠습니다.

    http://pf.kakao.com/_aRBiG/chat
    0:00
    0:00