다국어 녹음, 더빙
보이스 디렉팅
사운드 디자인
믹싱, 마스터링
다국어 더빙 서비스
프로젝트 이력
나레이션, 광고, 애니 등 외국어가 필요한 곳이면 어디든
AI가 아닌 실제 사람으로, 컨텐츠에 맞는 최적의 성우와 함께 최고의 품질로 제작해 나갑니다. 나라마다의 언어, 성우 시장 인력 풀을 정확히 파악하고, 끊임없는 발전을 통해 현지에 다양한 스튜디오, 에이전시와 협업을 이어나가고 있습니다.
⸻ 다국어 더빙 서비스
업무 프로세스 안내
프로젝트 의뢰 & 견적 안내
프로젝트를 접수해주시면 대본과 레퍼런스, 컨텐츠 분야 그리고 성우의 톤 앤 매너를 검토하여 일정과 비용을 안내드립니다.
성우 선정 & 일정 조율
성우 선택과 동시에 일정을 조율합니다. 대부분의 경우 비대면 온라인으로 진행하여 프로젝트를 수행하며 디렉팅과 함께 녹음을 진행합니다.
녹음본 보정 및 검수
월드보이스는 전문 레코딩 스튜디오를 보유한 회사로써 모든 파일은 스튜디오에서 전문 엔지니어를 통해 보정 및 검수하여 납품하고 있습니다.
최종 납품 & 사후 관리
이메일로 최종 파일을 납품하여 제공합니다. 이후에도 빠른 커뮤니케이션으로 프로젝트 끝까지 책임입니다.