Tran Quoc Toan 투언 (남)
Tran Quoc Toan 투언 성우는 베트남에서 번역가, 성우로 활동하고 있는 전문 성우입니다.
유형 | 나레이션 |
---|---|
특징 | 명확한, 밝은 |
성별 | 남성 |
나이대 | 성인 |
목소리 톤 | 높은 |
음성 샘플
단어당 비용
001 ~ 100 단어 : 150,000원
101 ~ 200 단어 : 180,000원
201 ~ 300 단어 : 210,000원
301 ~ 400 단어 : 240,000원
401 ~ 500 단어 : 270,000원
500단어 이상 : 별도 문의
추가 옵션 (별도 비용 발생)
영상 싱크 (립싱크, 오버 더빙)
NDA (비밀유지 계약서) 체결
광고 이용 라이센스 (기간제 유료 광고 컨텐츠에 삽입 될 경우 (방송사, OTT, SNS 등))
캐릭터, 연기 녹음의 경우 성우마다 정책이 상이하여 추가 비용이 발생할 수 있습니다 (캐릭터 수, 조연, 주연, 게임 종류 등)
기본 작업일 : 3일
24H 급행 작업 : 100,000원
단어수 + 추가 옵션 = 작업 비용
(실제 비용 계산시 당일 환율을 기반으로 계산함에 따라 1만원 전후의 오차가 발생할 수 있는 점 안내드립니다)
24H 급행 작업의 경우 자사 및 성우 일정을 확인하고 안내드립니다.
글자수가 궁금하시다면? 🔗
(일본어, 중국어 = characters / 나머지 언어 = words)
라이센스, 타임 싱크가 궁금하신가요? 🔗
베트남어 북부, 남부 안내
일반적으로 북부 베트남어가 더 보편적으로 많이 쓰입니다. (하노이, 수도)
발음 차이
북부와 남부 사이에는 발음에서 큰 차이가 있습니다. 예를 들어, 북부에서는 특정 단어의 'r' 소리를 더 강하게 발음하는 반면, 남부에서는 이를 'z' 소리로 발음하는 경우가 많습니다. 또한, 북부와 남부 사이에는 모음과 성조에서도 차이가 나타납니다.
어휘 차이
일상 생활에서 사용되는 단어에서도 차이가 있습니다. 같은 물건이나 개념을 지칭하는 데 사용되는 단어가 지역에 따라 다를 수 있습니다. 예를 들어, 북부에서는 'bắp cải'를 사용해 양배추를 의미하는 반면, 남부에서는 'cải bắp'를 사용합니다.
문법적 차이
전반적으로 베트남어 문법은 매우 통일되어 있지만, 일부 지역에서는 특정 문법 구조를 선호하는 경향이 있습니다. 예를 들어, 시간을 나타내는 방식이나 문장 구조에서 약간의 차이가 발견될 수 있습니다.
월드보이스 안내
월드보이스는 한국어를 포함한 다국어, 외국어 성우 녹음, 더빙을 제공하고 있으며 홈페이지에 게시된 정보를 토대로 투명하고 저렴한 비용에 서비스를 제공하고 있습니다.
일반적인 영어, 일본어, 중국어부터 그 외 흔하지 않은 언어까지 글로벌 콘텐츠를 위해 전세계의 문화 교류를 선도하겠습니다.